<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0"><channel><title><![CDATA[My Site 1]]></title><description><![CDATA[My Site 1]]></description><link>https://mervearamu.wixsite.com/my-site-1/akış</link><generator>RSS for Node</generator><lastBuildDate>Sat, 09 May 2026 12:01:31 GMT</lastBuildDate><atom:link href="https://www.mervearamu.com/blog-feed.xml" rel="self" type="application/rss+xml"/><item><title><![CDATA[İş Hayatında İtalyanca Konuşulurken Görünmez Olmanın Bedeli Ne?]]></title><description><![CDATA[İş toplantısında oturuyorsun; gündem İtalyanca ilerliyor. Kelimeleri biliyorsun ama  “ya yanlış yaparsam?” kaygısı konuşmanı kilitliyor. O an görünmez oluyorsun. Peki, bu görünmezliğin iş hayatındaki gerçek bedeli ne? 1) Kaçırılan Fırsatlar: Görünmeyen Katkılar, Görünmeyen Kariyer Toplantıda fikrini söylemediğinde, katma değerin görünmez olur. Bu, proje görevlerinde seni pasif rolde bırakır, terfi ve liderlik fırsatlarının önünden sessizce kayıp gittiğini fark edersin. Görünür olmak, mükemmel...]]></description><link>https://www.mervearamu.com/post/i-%C5%9F-hayat%C4%B1nda-i-talyanca-konu%C5%9Fulurken-g%C3%B6r%C3%BCnmez-olman%C4%B1n-bedeli-ne</link><guid isPermaLink="false">698f2991460b9174760df9c9</guid><pubDate>Fri, 13 Feb 2026 13:48:38 GMT</pubDate><enclosure url="https://static.wixstatic.com/media/nsplsh_3cbd56e34c684f4ca56d50083f877b3d~mv2.jpg/v1/fit/w_1000,h_1000,al_c,q_80/file.png" length="0" type="image/png"/><dc:creator>Merve Aramu</dc:creator></item><item><title><![CDATA[Ana Dilinde Güçlüyken, İtalyanca’da Neden Küçülüyorsun?]]></title><description><![CDATA[Ana dilinde güçlü, net ve etkiliyken; yabancı bir dilde konuşurken neden geri çekiliyoruz?   Bu durum çoğu zaman “dil seviyem düşük” şeklinde açıklanır. Ama iş hayatında gördüğüm tablo başka.   Sorun genellikle dil değil, “özgüven ve statü algısı”   Ana dilinde:   * Yetkinliğimiz görünür * Hızlıyız * Kontrol bizde   Yabancı dilde ise:   * Hata yapma ihtimali artar * Kontrol azalır * Zihin bizi “korumak” için sessizliğe iter   Bu nedenle birçok profesyonel toplantılarda:   * Konuşmaları anlar...]]></description><link>https://www.mervearamu.com/post/ana-dilinde-g%C3%BC%C3%A7l%C3%BCyken-i-talyanca-da-neden-k%C3%BC%C3%A7%C3%BCl%C3%BCyorsun</link><guid isPermaLink="false">698f2855a816bdca356ca6b2</guid><pubDate>Fri, 13 Feb 2026 13:39:05 GMT</pubDate><enclosure url="https://static.wixstatic.com/media/11062b_e560c89409934d79b89618ed8e733268~mv2.jpeg/v1/fit/w_1000,h_1000,al_c,q_80/file.png" length="0" type="image/png"/><dc:creator>Merve Aramu</dc:creator></item><item><title><![CDATA[Konuşmak İstediğinde Neden Zihnin Donuyor?]]></title><description><![CDATA[Yeni bir dil öğrenirken en sık karşılaşılan sorunlardan biri, konuşma anında zihnin bir anda boşalmasıdır. Kelimeler uçup gider, cümleler yarım kalır ve kendinizi ifade etmek imkansız hale gelir. Peki, neden böyle oluyor? 1. Beynin “Tehlike” Algısı Konuşma pratiği sırasında beynimiz, hata yapma ihtimalini bir tehdit olarak algılayabilir. Özellikle yabancı bir dilde konuşurken, “yanlış yaparsam ne düşünürler?” kaygısı devreye girer. Bu kaygı, beynin stres tepkisini tetikler ve dil üretimi için...]]></description><link>https://www.mervearamu.com/post/konu%C5%9Fmak-i-stedi%C4%9Finde-neden-zihnin-donuyor</link><guid isPermaLink="false">6987601603c01be20d323579</guid><pubDate>Sat, 07 Feb 2026 15:59:00 GMT</pubDate><enclosure url="https://static.wixstatic.com/media/11062b_0f4115861806481da162e5447f867b05~mv2.jpg/v1/fit/w_1000,h_1000,al_c,q_80/file.png" length="0" type="image/png"/><dc:creator>Merve Aramu</dc:creator></item></channel></rss>